Boot как переводится: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Содержание

boot — Перевод на русский — примеры английский

Предложения:
to boot
boot camp


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Do you mind unstrapping my boot?

Casey, you almost lost a boot out there.

Кэйси, я смотрю, ты чуть не потеряла ботинок.

You should tell them to go ahead and check my boot.

Ты должен сказать им идти вперед и проверить мои загрузки.

Information on available boot methods and on boot parameters which might be useful can be found by pressing F2 through F8.

Информацию о доступных параметрах и методах загрузки можно увидеть нажав клавиши с F2 по F8.

We’ll hide the money in the boot and park it somewhere.

Мы спрячем деньги в багажник и припаркуем её где-нибудь.

Just checking the boot‘s locked.

Get the pocketknife out of my boot.

Достань карманный ножик из моего ботинка.

It’s late for a date with my boot.

I limp, but the boot corrects it to a large degree.

Я хромой, но ботинок позволяет это скрыть в значительной степени.

Not much, maybe a boot print in a flower bed.

Немного, может отпечаток ботинка в цветнике.

Mom, this boot has come from hell.

This was found in the car boot which was used to tail us.

Я нашёл его в багажнике машины, они выслеживали нас.

I wish you’d left me in the boot now.

Хотелось бы мне, что бы ты оставил меня в багажнике.

Maybe I should lock her in the boot of a car.

You’d be in the boot without your head.

But he were a big man… and this boot too small.

Но он — крупный мужчина, а этот ботинок слишком маленький.

He got something off Bowers’ boot.

I got some water in my boot.

My boot is filled with water.

to boot — с английского на русский

̈ɪbu:t I
1. сущ.
1) предмет обуви, обычно закрывающий стопу выше щиколотки а) ботинок put on boot take off one’s boot leather boot a pair of boot bower boot boot-hook high boot riding boot б) мн.;
спорт бутсы
2) переносное значение — нечто похожее на ботинки, то, что делается ботинками а) пыточные колодки б) удар, пинок в) защитный чехол вроде чулка для ног лошади г) у некоторых птиц — оперенные лапы д) тех. башмак (внешний стояночный страховочный тормоз)
3) ист. подставка с сиденьем для слуг на карете
4) связано с багажом а) багажник;
багажное отделение б) мн. носильщик
5) обертка( початка кукурузы)
6) амер.;
воен. разг. новичок, новобранец, рекрут boot camp
7) сл. негр ∙ boot and saddle! the boot is on the other leg have one’s heart in one’s boots be in smb.’s boots get the order of the boot like old boots move one’s boots start one’s boots seven-league boots boots and all die in one’s boots
2. гл.
1) о виде обуви непосредственно а) надевать ботинки б) одевать кому-л. ботинки, сапоги
2) о действиях, производимых обувью а) бить ногами б) пытать с помощью колодок в) воен. сл. производить наказание плетьми, используя вместо плети сапоги г) вдарить (очень сильно по футбольному мячу) д) перен. бить (неважно, чем) е) разг. выгонять с работы («пинком») ;
изгонять( агрессора) ;
выставлять за дверь, спускать с лестницы и т.п. ∙ boot out II
1. сущ. от этого корня образованы better, best сравнительная и превосходная степени от good
1) выгода, польза to boot
2) преимущество Alice was, to the boot of all that, the best dancer. ≈ Ну и последнее преимущество Алисы — она лучшая танцовщица.
3) ист. компенсация, сатисфакция;
деньги, выплачиваемые за нанесенный ущерб, обычно убийство If the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as boot. ≈ Если будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение. Syn: advantage, benefit to boot разг. ≈ в придачу
4) награбленное;
добро, добытое в результате набегов или войн, трофеи make boot
2. гл.
1) помогать, способствовать( не о людях, обычно с отрицанием или в негативном смысле) ;
быть полезным или нужным It boots not to look backwards. ≈ К чему смотреть назад? Boots it to you now, that the whole world loves you? ≈ Так что, помогает тебе теперь, что тебя все любят?
2) иметь значение, играть роль What boots it which prevails? ≈ Какая разница, кто одержит верх?
3) уст. редк. одаривать;
делать богатым And I will boot you with this gift. ≈ Я подарю тебе вот это. III
1. сущ.;
комп. начальная загрузка( от глагола boot III
2.)
2. гл.;
комп.
1) выполнять начальную загрузку, загружать (сокращение от bootstrap, «завязывать шнурки», т.е., готовиться;
часто в варианте to boot up) If you boot up your system without the keyboard being plugged in, you will see an error message. ≈ Если при начальной загрузке не подключена клавиатура, то выдается сообщение об ошибке.
2) загружаться (о компьютере, программе)
ботинок, башмак — high * сапог (спортивное) бутсы — nailed *s альпинистские окованные ботинки (разговорное) пинок ногой( историческое) колодки (орудие пытки) (американизм) (сленг) новобранец, новичок (о моряке) фартук( экипажа) ;
чехол( автомашины) багажник (автомашины) (авиация) контейнер отделение для багажа (в карете) загрузочная воронка( авиация) (профессионализм) протектор антиобледенителя обертка (початка кукурузы) влагалище( листа) > seven-league *s семимильные сапоги, сапоги-скороходы > * and saddle( устаревшее) садись!;
по коням! (сигнал в кавалерии) ;
(американизм) седлай! > the * is on the other leg положение изменилось;
теперь ответственность лежит на другом > to die in one’s *s, to die with one’s *s on умереть скоропостижно;
умереть на своем посту > to get the * быть уволенным > to have one’s heart in one’s * струсить;
душа в пятки ушла > to be in smb.’s *s быть на чьем-либо месте;
быть в чьей-либо шкуре > like old *s (сленг) здорово, чертовски;
вовсю;
изо всех сил > to move one’s *s уходить, отправляться > you bet your *s (сленг) будьте уверены > to lick the *s подхалимничать > to put the * in подвергать злобным и несправедливым нападкам;
травить;
заниматься опасными видами спорта (напр., регби) > to wipe one’s *s on smb. унижать, попирать;
вытирать ноги о кого-либо надевать ботинки, обуваться дать пинок, пнуть;
наподдать( ногой) — to * smb. in the face съездить кому-либо по физиономии (сленг) увольнять — he has been quietly *ed out его потихоньку убрали (американизм) (разговорное) шагать, маршировать дать неточный пас (бейсбол) упустить шанс;
прошляпить (историческое) пытать испанским сапогом (устаревшее) выгода, польза (сленг) деньги, аванс( зарплаты) > to * в придачу > he is dishonest and a coward to * он нечестный малый и предатель вдобавок помогать, быть выгодным — what *s it? какая от этого польза? — it *s not это бесполезно( сленг) брать деньги взаймы, занимать( устаревшее) обогащаться( устаревшее) трофеи (устаревшее) награбленное добро, добыча( устаревшее) ценное приобретение
to be in (smb.’s) ~s быть на (чьем-л.) месте, быть в (чьей-л.) шкуре
boot ботинок;
high (или riding) boot сапог ~ pl спорт. бутсы ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ уст. выгода, польза;
to boot разг. в придачу ~ вчт. выполнить начальную загрузку ~ вчт. выполнять начальную загрузку ~ ист. колодки (орудие пытки) ~ надевать ботинки ~ вчт. начальная загрузка ~ амер. воен. разг. новичок ~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. «садись!» (сигнал в кавалерии) ;
амер. «седлай!» ~ отделение для багажа (в автомобиле, в карете) ~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно ~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять ~ ударить сапогом ~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев ~ фартук (экипажа)
~ обертка (початка кукурузы) ;
boot and saddle! уст. «садись!» (сигнал в кавалерии) ;
амер. «седлай!»
~ амер. воен. разг. attr.: boot camp учебный лагерь новобранцев
the ~ is on the other leg ответственность лежит на другом
~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять
~ разг. увольнять;
boot out, boot round выгонять
cold ~ вчт. холодная перезагрузка
to die in one’s ~s умереть на своем посту to die in one’s ~s умереть скоропостижной или насильственной смертью die: to ~ in one’s boots умереть скоропостижной или насильственной смертью
to get the (order of the) ~ быть уволенным
to have one’s heart in one’s ~s струсить;
= «душа в пятки ушла» heart: to have one’s ~ in one’s boots испытывать чувство безнадежности, впасть в уныние;
to have one’s heart in the right place иметь хорошие, добрые намерения
boot ботинок;
high (или riding) boot сапог
~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно
like old boots sl. энергично, стремительно, изо всех сил
to move (или to start) one’s ~s разг. уходить, отправляться
seven-league ~s сапоги-скороходы, семимильные сапоги
warm ~ вчт. перезапуск из памяти
~ помогать;
what boots it? какая от этого польза? it boots not это бесполезно

«boot» — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

With the ring of light from his lantern dancing from side to side, he lurched across the yard, kicked off his boots at the back door, drew himself a last glass of beer from the barrel in the scullery, and made his way up to bed, where Mrs. Jones was already snoring.

Ткнув ногой заднюю дверь, он проковылял через двор, не в силах выбраться из круга света от фонаря, пляшущего в его руке, нацедил себе последний стаканчик пива из бочонка на кухне и отправился в постель, где уже похрапывала миссис Джонс.

Скотный Двор. Джордж Оруэлл, стр. 1

“It is simplicity itself,” said he; “my eyes tell me that on the inside of your left shoe, just where the firelight strikes it, the leather is scored by six almost parallel cuts. Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. Hence, you see, my double deduction that you had been out in vile weather, and that you had a particularly malignant boot-slitting specimen of the London slavey. As to your practice, if a gentleman walks into my rooms smelling of iodoform, with a black mark of nitrate of silver upon his right forefinger, and a bulge on the right side of his top-hat to show where he has secreted his stethoscope, I must be dull, indeed, if I do not pronounce him to be an active member of the medical profession.”

— Проще простого! — сказал он. — Мои глаза уведомляют меня, что с внутренней стороны вашего левого башмака, как раз там, куда падает свет, на коже видны шесть почти параллельных царапин. Очевидно, царапины были сделаны кем-то, кто очень небрежно обтирал края подошвы, чтобы удалить засохшую грязь. Отсюда я, как видите, делаю двойной вывод, что вы выходили в дурную погоду и что у вас очень скверный образчик лондонской прислуги. А что касается вашей практики, — если в мою комнату входит джентльмен, пропахший йодоформом, если у него на указательном пальце правой руки черное пятно от азотной кислоты, а на цилиндре — шишка, указывающая, куда он запрятал свой стетоскоп, я должен быть совершенным глупцом, чтобы не признать в нем деятельного представителя врачебного мира.

Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 3

Перевод слова “BOOT” с английского на русский, как перевести

boot

[bo͞ot]

ботинок

синонимы

имя существительное
глагол

другие переводы

имя существительное

  • ботинок

    boot
    shoe
    high shoe

  • сапог

    boot
    riding boot
    high boot

  • багажник

    trunk
    boot
    carrier
    baggage compartment
    luggage boot

  • башмак

    shoe
    boot
    chock
    clog
    saddle
    scotch

  • бутсы

    football boots
    boot

  • колодки

    boot
    stock
    pigeonholes

  • фартук

    apron
    skirting
    pinafore
    boot
    dicky
    dickey

  • пинок ногой

    boot
    spurn

  • увольнение

    dismissal
    discharge
    sacking
    leave
    separation
    boot

  • отделение для багажа

    boot

  • обертка

    wrapper
    wrap
    wrapping
    cover
    envelope
    boot

  • выгода

    benefit
    profit
    advantage
    gain
    avail
    boot

  • польза

    use
    favor
    benefit
    good
    advantage
    boot

глагол

  • увольнять

    dismiss
    fire
    retire
    lay off
    discharge
    boot

  • надевать ботинки

    boot

  • ударить сапогом

    boot

  • помогать

    help
    assist
    succor
    support
    aid
    boot

примеры использования

  • a boot disk
  • He had a white carrier bag out of the boot and he put it through the window.
  • the system won’t boot from the original drive
  • Remove the lower shift boot from the shift lever.
  • the menu will be ready as soon as you boot up your computer

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Перевод «boot» с английского на русский язык с примерами

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Boot

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Boot!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Boot!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Boot

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Boot.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

a boot — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Casey, you almost lost a boot out there.

Кэйси, я смотрю, ты чуть не потеряла ботинок.

Your honor, a boot belonging to the defendant, sal gotelli, Was discovered by the lapd in his locker at the gym.

Ваша честь, ботинок принадлежащий обвиняемому, Салу Готелли, был найден полицией Лос-Анжелеса в его шкафчике в спортивном зале.

You don’t need to make a boot disk.

BOOTP is an IP protocol that informs a computer of its IP address and where on the network to obtain a boot image.

ВООТР — это IP протокол, который информирует компьютер о его IP-адресе и где в сети получить загрузочный образ.

And she was in the kitchen, killing cockroaches with a boot on each hand.

А она была на кухне, била тараканов с ботинком в каждой руках.

No, I’m still working on that, but I was able to determine what kind of a boot broke your ribs.

Нет, я всё ещё работаю над этим, но я смог установить, каким ботинком тебе сломали рёбра.

Besides the footprint of a boot that I’m sure I could get at any Army Navy store.

Только ботинки с таким отпечатком я могу купить в любом армейском магазине.

And there was a boot as big as a house, and small ones to fit a mouse.

Там был ботинок с целый дом, и другие, маленькие, как для мыши.

Short stuff comes out of the confessional, kicks in the door of the priest’s chambers, leaving a crescent-shaped indentation, which tells us that this cowboy was wearing a boot with a pronounced heel.

Мелкий выходит из исповедальни, бьёт ногой в дверь священника, оставляя след в форме полумесяца, который говорит нам, что этот ковбой был обут в ботинки с высоким каблуком.

A domestic policy aide who refers to Italy as the one that looks like a boot.

Советник по внутренней политике, который только и знает, что Италия выглядит как сапог.

A footprint doesn’t look like a boot.

Mr Brookes, it strikes me that I’m in need of a boot scraper.

Мистер Брукс, мне нужен скребок для обуви.

We’ve made not much progress in several directions and we did need a boot scraper.

Мы недалеко продвинулись в нескольких направлениях и нам на самом деле нужен скребок для обуви.

Not much, maybe a boot print in a flower bed.

I can not give up my bedroom to a boot thief.

Я не могу отдать свою спальню обувной воровке.

And every guy secretly wants a boot to the face.

Though I generally prefer a scalpel to a boot.

Then a boot stretcher it is, young man.

He’s missing a boot, I think.

Then let’s go put a boot in someone’s…

to boot — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

And she’s quite attractive, to boot.

You’re a detective now, with a Medal of Honor, to boot.

Теперь ты детектив, с почетной медалью в придачу.

He’s got 17 arrests this year and two open drug warrants to boot.

В этом году у него 17 арестов и два открытых ордера вдобавок.

I mean… and to boot, they lost my suitcase.

And you took down a rival, to boot.

Jackson proves no match for Joe’s ninjitsu expertise, which greatly impresses their fellow soldiers to boot.

Джексон не доказывает ни одного совпадения для экспертизы ниндзюцу Джо, который сильно впечатляет своих однополчан в придачу.

And… you have a girlfriend to boot.

And some rather nasty explosions, to boot.

No money earned and the gravestones gone to boot

И деньги не заработал и надгробия ушли в придачу

Beauty, brains, and a big heart to boot.

Красавица, умница и с большим сердцем в придачу.

Hello, egg white omelet on English muffin with my favorite banana peppers to boot.

Привет, белый омлет в маффине с моими любимыми желтыми перцами чили для остроты.

Braised and overly salted to boot.

Well, I have coffee to boot.

Вот, я сделала вам кофе.

And a famous singer to boot.

And you’re a patriot to boot.

Grew up in Newport and Beacon Hill, and single to boot.

For on that ship she met her match, a gentleman to boot.

Там она встретила своего суженого, к тому же джентльмена.

And with her own husband to boot.

И к тому же — в собственного мужа.

Turning down an offer like that and actually patronizing me to boot.

Отказаться от подобного предложения и ожидать, что я буду помогать.

Word is, they’re going to boot you out.

Суть в том, что тебя собираются отсюда пнуть.

Как перевести AIO Boot на ваш язык?

AIO Boot поддерживает несколько языков. Если вы хотите, чтобы этот инструмент поддерживал ваш язык, вы можете перевести его, выполнив простые шаги здесь.

AIO Boot в настоящее время находится в стадии разработки и получил большую поддержку со стороны пользователей. Многие пользователи отправили отзывы, предложения и отчеты об ошибках. Особенно перевод на язык. Чтобы поддержать автора AIO Boot, а также пользователей из вашей страны, пожалуйста, помогите автору перевести на ваш язык, если это возможно.Эта статья поможет вам узнать, как перевести AIO Boot на ваш язык.

Правило

Для перевода можно использовать любой текстовый редактор, рекомендую Notepad ++.

Правило преобразования выглядит следующим образом:

  • Не добавляйте строки и не меняйте номера строк. AIO Boot Extractor и AIOCreator основаны на номере строки для определения соответствующего текста.
  • % s — динамическое значение. Он используется для множества разных значений в разных случаях.
  • \ n — разрыв строки.
  • \ " — кавычки.
  • Если вы используете Google Translate, исправьте их, удалите пробелы в начале, конце строки и после точки, чтобы они соответствовали оригиналу.
  • Запустите инструменты, чтобы проверить все случаях, чтобы убедиться в правильности перевода.
  • Пожалуйста, оставьте свое имя и адрес электронной почты в разделе Credits , чтобы другие могли связаться с вами.

Как только вы почувствуете, что перевод завершен, отправьте его мне по электронной почте admin at aioboot точка ком .Я очень благодарен за это.

AIO Boot Extractor — это утилита, помогающая извлекать файлы загрузки AIO на диск. Этот инструмент также поддерживает перераспределение вашего USB-накопителя, он поддерживает создание одного или двух разделов, включая два варианта, которые используют только формат FAT32 или оба формата FAT32 и NTFS .

  1. Для начала нужно скачать AIO_Boot_Extractor.exe и AIO_Boot_Extractor_Lang_xx.txt (переименовать в AIO_Boot_Extractor_Lang.txt ). Поместите эти два файла в один каталог.
  2. Откройте файл AIO_Boot_Extractor_Lang.txt и начните перевод.
  3. Запустите AIO_Boot_Extractor.exe , перейдите на любой язык, чтобы увидеть изменения перевода.

AIOCreator.exe

Если вы измените язык AIOCreator.exe, вам будет предложено, если этот перевод не был переведен или еще не завершен. Вы найдете переводы этого инструмента в каталоге / AIO / Tools / Lang .

Имя файла установлено на ISO 639-1, а расширение файла — .txt . Файл на вьетнамском языке будет иметь вид vi.txt , английский — en.txt , а русский — ru.txt . Если этот инструмент еще не поддерживает ваш язык, вы можете перевести на английский язык в файле en.txt .

Запустите AIOCreator.exe , переключитесь на другой язык и вернитесь, чтобы увидеть изменения вашего перевода.

Меню Grub2

Grub2 поддерживает 38 языков, его языковые файлы расположены в / AIO / grub / locale .

Языковые файлы Grub2 имеют расширение .mo . Языком меню будет расширение .cfg . Сначала вам нужно убедиться, что Grub2 поддерживает ваш язык, что означает, что он содержит ваш языковой файл. Скопируйте файл en.cfg в новый файл и переименуйте его на своем языке с расширением .cfg . Если языковой файл меню уже существует, вам нужно только внести изменения без необходимости создавать и переименовывать. Например , файл турецкого языка — это tr.mo , вам нужно переименовать файл en.cfg в tr.cfg .

Запустите AIOCreator.exe > Инструменты > QEMU , чтобы проверить перевод для меню Grub2.

Если будет время, надеюсь получить от вас перевод. Спасибо.

.

Как перевести с помощью Переводчика ++ — Dreamsavior

Перевод в Translator ++ — довольно простой процесс. в основном вы переводите текст из крайнего левого столбца в столбец рядом с ним.

Когда вы успешно создадите проект, вы, вероятно, заметите сетку, как на рисунке ниже:

Рис. 1. Столбец исходного текста и столбец перевода

Самая левая часть сетки (1) — это столбец «Исходный текст», вы не можете изменить этот столбец.

Translator ++ выполнит поиск по всей игре, чтобы найти фразы или предложения в этом столбце и заменить их переводом. Таким образом, изменение любого значения этого столбца нарушит этот процесс.

Остальная часть столбца (2) — это столбец перевода.

Translator ++ предполагает, что правый столбец является лучшей версией, чем левый. Переводчик ++ будет использовать крайний правый столбец, который не пуст.

На рисунке ниже текст, выделенный красным, будет использован при компиляции результата.

Рисунок 2: Translator ++ будет использовать перевод из крайнего правого столбца, который не пуст.

Навигация по документам

← Вкратце о работе с Translator ++ Патч, экспортированный с помощью Translator ++ →

Была ли эта статья вам полезна?

да
2

Нет

.

Переводчик субтитров — Бесплатный онлайн-переводчик субтитров

О переводчике субтитров

Subtitles Translator — это бесплатный онлайн-инструмент для перевода субтитров с одного языка на другой.
С помощью Переводчика субтитров вы можете быстро переводить несколько файлов субтитров с поддержкой 6 различных форматов файлов.

С помощью этого инструмента вам больше не придется зависеть от других при переводе ваших фильмов и сериалов на ваш язык, сделайте это самостоятельно быстро и легко с помощью Переводчика субтитров.Все, что вам нужно, это файл субтитров на любом языке, поддерживаемом инструментом, а затем Subtitles Translator переводит его на любой язык, который вы хотите.


Перевести до 20 субтитров за несколько кликов

Subtitles Translator значительно упрощает перевод больших объемов субтитров.
Переводчик субтитров позволяет переводить максимум 20 файлов или 1 мегабайт за раз.

Теперь вам больше не нужно выполнять скучную работу по переводу по одному эпизоду из ваших любимых сериалов или телешоу.С помощью Переводчика субтитров вы можете перевести весь сезон сразу, быстро, легко и с помощью нескольких кликов.


Расширьте аудиторию своими видео

Если вы производите видео для Интернета, например, на Youtube, вы можете охватить гораздо большую аудиторию, используя субтитры в своих видео.
С помощью Переводчика субтитров вы можете охватить практически весь мир своими видео.
Все, что вам нужно сделать, это создать субтитры на языке, которым вы владеете, а затем перевести их на любой язык, который вы хотите, с помощью нашего инструмента.


Конвертировать субтитры

Помимо переводчика субтитров, мы предлагаем конвертер субтитров.
Он позволяет конвертировать субтитры из одного формата файла в другой одним щелчком мыши.
Он поддерживает те же форматы файлов, которые поддерживает переводчик.


Редактор субтитров

В нашем инструменте также есть редактор субтитров. Он доступен сразу после того, как вы сделаете перевод,
но вы также можете получить к нему доступ в любое время из главного меню, без предварительного перевода.С помощью редактора субтитров вы можете вносить любые изменения в файлы субтитров, например изменять начало
время, время окончания или отображаемый текст. И все это в понятном и удобном интерфейсе.


Поддерживаемые языки и форматы файлов

С помощью нашего инструмента вы можете переводить субтитры на более чем 80 различных языков и 6 форматов файлов.

Ниже вы можете увидеть поддерживаемые форматы.
• SubRip (srt)
• WebVTT (vtt)
• Файл субтитров Spruce (stl)
• Субтитры YouTube (sbv)
• SubViewer (.суб)
• Продвинутая подстанция (задница)


Как перевести субтитры

С Переводчиком субтитров переводить субтитры очень просто. Мы подготовили небольшой урок
показано пошаговое руководство по переводу субтитров в нашем инструменте. Ниже приведены пошаговые инструкции по переводу субтитров.

1 — Нажмите кнопку ЗАГРУЗИТЬ и выберите файлы, которые нужно перевести.

Рисунок 1 — Загрузите файлы

2 — На следующей странице вы можете проверить свои файлы.Вы можете добавить больше файлов (1), удалить отдельный файл (2), удалить все файлы (3), вернуться на предыдущую страницу (4)
и перейти на следующую страницу. Вы также можете проверить информацию о файле, узнать, сколько файлов было загружено и насколько они велики.
есть, и если возникнут проблемы с какими-либо файлами, вы также будете проинформированы об этом на этом экране.

Рисунок 2 — Просмотрите свои файлы

3 — Здесь вы выбираете язык, на который хотите перевести субтитры.Просто выберите язык в поле выбора (1) и нажмите кнопку ПЕРЕВЕСТИ.

Рисунок 3 — Выберите свой язык

4 — После завершения процесса перевода вы должны выбрать, нужно ли редактировать
переведенный файл или нет. Если это так, нажмите «ПРИНЯТЬ» в диалоговом окне или нажмите «ОТМЕНА», чтобы сразу перейти к загрузке.

Рисунок 4 — Диалог

5 — Если вы выбрали редактирование файлов, вы попадете на этот экран.
Здесь (1) вы выбираете файл, который хотите отредактировать, а затем вносите нужные изменения в таблицу (2).Когда вы закончите редактирование файла, нажмите «СОХРАНИТЬ» (3). Повторите эти шаги для каждого субтитра, который хотите отредактировать.
После редактирования всех файлов просто нажмите «ДАЛЕЕ» (4), чтобы перейти к загрузке, или «ВОЗВРАТ» (5), чтобы вернуться на главный экран.

Рисунок 5 — Редактирование субтитров

6 — После перевода вы попадете на страницу загрузки,
просто нажмите кнопку ЗАГРУЗИТЬ, чтобы загрузить файлы.

.

java — Spring Boot Как проверить, совпадает ли закодированный пароль из db с паролем из формы перед обновлением

Переполнение стека

  1. Около
  2. Товары

  3. Для команд
  1. Переполнение стека
    Общественные вопросы и ответы

  2. Переполнение стека для команд
    Где разработчики и технологи делятся частными знаниями с коллегами

  3. Вакансии
    Программирование и связанные с ним технические возможности карьерного роста

  4. Талант
    Нанимайте технических специалистов и создавайте свой бренд работодателя

  5. Реклама
    Обратитесь к разработчикам и технологам со всего мира

  6. О компании

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *