Перевод сяоми: Xiaomi: как произносится, читается по-русски, переводится?

Содержание

Что значит Xiaomi — перевод и произношение

«Ксиаоми», «Сяоми», «маленький рис», «рисовые зерна» и другие приключения Xiaomi в России.

Xiaomi — огромная китайская компания, которая занимается производством мобильных устройств и умных гаджетов. Продукция корпорации очень популярна среди российских потребителей, поэтому многим интересно, что значит название компании.

На китайском языке Xiaomi состоит из двух иероглифов: 小 и 米. Первый символ означает «маленький», второй — «рис». Если переводить слово Xiaomi с китайского языка на русский, дословно получится «маленький рис» или «рисовое зернышко». Такое название связано с концепцией самого бренда, а данную фразу можно сравнить с символическим выражение «Хлеб — всему голова».

В китайской культуре рис является символом благосостояния, поэтому маркетологи решили использовать именно такое название. Простым языком, продукция Xiaomi сравнима с рисом — она необходима каждому человеку (в Китае точно).

Смартфоны Xiaomi

При этом есть шуточный перевод названия бренда от бывшего руководителя компании Хьюго Барра. На одной из конференций он заявил, что Xiaomi можно произносить как «Show me» (в переводе с английского значит «Покажи мне»), а затем сразу придумал более остроумный вариант — «Show me the money».

У русскоязычных пользователей возникают проблемы с произношением названия Xiaomi — многие называют бренд «Ксиаоми» или «Сяоми». Китайцы также произносят название компании по-разному — это зависит от региона проживания. Всего в китайском языке есть 10 диалектных групп. В столице и крупных города можно услышать, что местные жители называют бренд «Сяоми», а в провинциях — «Шаоми».

Если вас заинтересовало произношение названия, то наверняка заинтересуют статьи о преимуществах и недостатках смартфонов Xiaomi.

Смартфоны Xiaomi Загрузка…

Новости Xiaomi, Новинки, Обзоры, Сравнения

Как часто вы бываете за границей, где языковой барьер ощущается особенно остро? А часто ли вы сталкиваетесь с трудностями перевода во время обучения чему-либо с зарубежной литературой? Если да, то новый гаджет от Xiaomi является важной необходимостью для вас. Подробнее о нем в нашем обзоре.

Выполнен Xiaomi Translator 2.0 в красивом корпусе из белого пластика с приятными закруглениями по всей площади каркаса. На задней панели расположились камера и динамик, которые пригодятся пользователю переводчика ой как часто! На передней же панели расположен цветной сенсорный дисплей. На правом торце имеется две кнопки и переключатель, используемые для управления и во время перевода в режиме реального времени.

В устройстве собраны все последние достижения компании Tao, которые используют технологии искусственного интеллекта. В памяти гаджета предустановлено множество словарей и речевых процессоров, которые позволяют получать качественный двусторонний перевод из 28 различных языков, включая русский.

Вы сможете загрузить все необходимые ресурсы в память устройства для последующего оффлайн пользования. Используя камеру, вы можете фотографировать текст и моментально получать его перевод. Конечно, возможно включение режима “Общение”, который подразумевает попеременное произнесение фраз, автоматически переводимых на один из выбранных языков.

По части аппаратного обеспечения, Xiaomi Translator 2.0 оснащен быстрым и энергоэффективным процессором производства Qualcomm Snapdragon, что обеспечивает высокое быстродействие при минимальных затратах энергии, что очень важно в путешествиях. Предусмотрен специальный AI-сопроцессор, который предназначен для постоянного процесса обучения самого переводчика, другими словами гаджет будет совершенствовать качество перевода со временем.

Вес Xiaomi Translator невелик — всего 100 граммов, габариты: 119 х 50 х 13 миллиметров. Аккумулятор устройства имеет емкость 1820 мАч, а в комплекте вы найдете кабель для зарядки и инструкцию по использованию.

У Румикома уже есть в наличии переводчики от Xiaomi

Читайте также:

В камере смартфона нет стабилизации? Теперь это не беда
Рисоварка есть — можно поесть! Рассказываем об очередной новинке Xiaomi

Товары, которые могут вас заинтересовать:

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-15%

Беспроводные наушники Xiaomi Air2 Mi True Wireless Earphones (белый) (TWSEJ02JY) (Mi AirDots Pro 2)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-7%

Смартфон Xiaomi Redmi Note 8 Pro 6/64 Gb (Global, черный/Mineral Grey) (M1906G7G)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-9%

New!

Монитор Xiaomi Mi 144Hz Curved Gaming Monitor 34" (черный)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-12%

Очиститель воздуха Xiaomi Mi Air Purifier 2S (AC-M4-AA) (белый)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-6%

Роутер Xiaomi Mi Wi-Fi Router 4 (белый)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-15%

Смартфон Xiaomi Redmi Note 8 Pro 6/128 Gb (Global, черный/Mineral Grey) (M1906G7G)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-28%

Робот-пылесос Xiaomi Mi Robot Vacuum (белый) (SDJQR01RR)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-10%

New!

IP-камера Xiaomi Small Square Smart Camera (ZRM4025RT)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-15%

Смартфон Xiaomi Redmi Note 8 Pro 6/128 Gb (Global, зеленый/Forest Green) (M1906G7G)

Global Version означает, что товар выпущен для мирового рынка, и соответствует международным стандартам качества.

Ростест — это знак сертификации, который гарантирует, что устройство соответствует всем российским нормам и стандартам по охране окружающей среды и здоровья пользователей. Каких-либо дополнительных отличий или преимуществ перед другими устройствами данный знак не предполагает.

-6%

Фитнес-браслет Xiaomi Mi Band 5 (черный)

Как переводится xiaomi?

xiaomi

китайская компания, основанная Лэй Цзюнем в 2010 году.

Xiaomi была основана восемью партнёрами 6 апреля 2010 года. 16 августа 2010 года Xiaomi официально запустила первую MIUI прошивку, основанную на Android.

Первый смартфон Mi1 был анонсирован в августе 2011 года. Он поставлялся со встроенной прошивкой MIUI, основанной на Android, совмещающей фирменные стили Samsung TouchWiz и Apple iOS. Также существовала версия устройства с чистым Android. В августе 2012 года Xiaomi анонсировала смартфон Mi2. В нём был процессор Qualcomm Snapdragon S4 Pro APQ8064, 1.5 GHz четырёхъядерный чип Krait с 2 ГБ ОЗУ и графический процессор Adreno 320. 24 сентября 2013 компания объявила о продаже более 10 миллионов устройств Mi2 в течение 11 месяцев. Некоторые устройства Xiaomi производятся на заводах Foxconn, где производятся Apple iPhone и iPad.

5 сентября 2013 CEO Лэй Цзюнь объявил о планах запуска 3D-телевизора под управлением ОС Android с диагональю 47 дюймов, который будет собираться на заводе корпорации Wistron на Тайване. Также в сентябре 2013 Xiaomi анонсировала смартфон Mi3 на процессоре Snapdragon 800 (MSM8974AB) и версию на чипсете NVIDIA Tegra 4. 25 сентября 2013 Xiaomi объявила о планах открыть первый флагманский магазин в Пекине. В октябре 2013 Xiaomi стала пятым мобильным брендом в Китае.

Символ Xiaomi — заяц в шапке-ушанке с красной звёздочкой и с красным пионерским галстуком на шее. В 2014 году Xiaomi впервые сообщила о международной экспансии в связи с открытием первого магазина в Сингапуре. В ближайших планах компании выход на рынки Малайзии и Индии. 17 марта 2014 года был анонсирован RedMi Note (также известный как HongMi Note). RedMi Note оснащён 5,5-дюймовым HD IPS дисплеем с технологией OGS и восьмиядерным процессором от MediaTek.

В апреле 2014 года компанией было объявлено о начале экспансии на международные рынки 10 стран, включая Россию. Ответственным за это был назначен один из бывших сотрудников Google Хьюго Барра.

В ноябре 2014 года глава Xiaomi заявил о плане стать компанией № 1 на рынке смартфонов.

В июне 2015 года Xiaomi и российская компания «Марвел-Дистрибуция» подписали дистрибьюторское соглашение. Контракт распространяется на поставки планшетов китайского вендора.


Перевод фразы «call me» с английского на русский — 13145 просмотров

Перевод фразы «read and do» с английского на русский — 10981 просмотр

Перевод слова «supreme» с английского на русский — 9674 просмотра

Перевод слова «gta» с английского на русский — 9110 просмотров

Перевод слова «months» с английского на русский — 8713 просмотров

Перевод слова «The» с английского на русский — 8336 просмотров

Перевод слова «lol» с английского на русский — 8165 просмотров

Перевод слова «sos» с английского на русский — 8142 просмотра

Перевод слова «ашан» с английского на русский — 7311 просмотров

Перевод слова «believe» с английского на русский — 6967 просмотров

Как переводить иностранный текст в любых приложениях на Xiaomi (Redmi)

Содержание:

Интернет – это общее цифровое пространство для людей планеты земля, в нём нет границ, таможни, пошлин и ограничений. Это преимущество накладывает определённые требования к пользователям – знание иностранных языков.

Используя телефоны Xiaomi (Redmi) можно значительно облегчить потребление контента в интернете с помощью приложений переводчиков.

Обычно это происходит так: вы читаете текст, в котором встречается незнакомое иностранное слово, вы его выделяете, копируете, потом открываете браузер, либо специальную программу-переводчик, вставляете туда слово и нажимаете кнопку «Перевести», после чего получаете результат и возвращаетесь к чтению текста. Метод рабочий, но трудоёмкий и медленный, но самое обидное – если в телефоне Xiaomi мало оперативной памяти, свёрнутое приложение может быть автоматически закрыто, и текст, который вы читали, исчезнет.

Сегодня я предлагаю вам использовать возможности оригинального приложения Google переводчик, которое позволяет получить перевод в любом приложении, в котором вы встретили незнакомое английское слово.

Вернуться к содержанию

Как включить Google переводчик в приложениях на Xiaomi

Если у вас ещё не установлена эта программа, её нужно скачать из официального магазина Google Play и установить.
Поиск приложения Google <mark><mark><mark><mark>Перевод</mark></mark></mark></mark>чик в магазине Google Play

Поиск приложения Google <mark><mark><mark><mark>Перевод</mark></mark></mark></mark>чик в магазине Google PlayУстановка приложения Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чикУстановка приложения Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чик
Запустите Google Translate.
Запуск программы Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чик на XiaomiЗапуск программы Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чик на Xiaomi
В левом верхнем углу найдите иконку «Бутерброд», нажмите на неё, чтобы появилось меню с пунктом «Настройки», в который нужно войти.
Вход в настройки Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чикаВход в настройки Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чика
Нас интересует пункт «Быстрый перевод».
Функция Быстрый <mark><mark><mark><mark>Перевод</mark></mark></mark></mark> в приложении Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чикФункция Быстрый <mark><mark><mark><mark>Перевод</mark></mark></mark></mark> в приложении Google <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>чик
Включите его, это позволит получить новую контекстную команду в сторонних приложениях.
Активация функции быстрого <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>а на XiaomiАктивация функции быстрого <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>а на Xiaomi
Теперь я покажу, что у нас получилось. Я запустил браузер Opera и открыл сайт на английском языке, нашёл новость о новом телефоне Xiaomi. Для того, чтобы получить результат, я выделяю интересующий меня текст, после чего появляется всплывающее меню. Нажмите на «троеточие», чтобы получить полный список команд. Вы видите новую команду «Перевод», нажмите на неё.
Иностранный текст в браузере на XiaomiИностранный текст в браузере на XiaomiВыделение иностранного текста в браузере для быстрого <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>аВыделение иностранного текста в браузере для быстрого <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>аКоманда для <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>а иностранного текста в браузереКоманда для <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>а иностранного текста в браузере
Появилось окно, в котором вы видите полный версию текста на русском. Это удобно, не закрывается та программа, которую вы читали, и вы не теряете контекст, т.к. всё перед глазами.
Всплывающее окно с готовым <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>ом от Google на XiaomiВсплывающее окно с готовым <mark><mark><mark><mark>перевод</mark></mark></mark></mark>ом от Google на Xiaomi
Читайте иностранные тексты с удобством и удовольствием на Xiaomi.

Вернуться к содержанию

Это может быть интересно:

Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator

Интересный, но спорный гаджет — Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator. Самый дешевый оффлайн облачный переводчик.

UPDATE: добавил результаты тестов. Есть смысл ознакомиться.

Konjac AI Translator имеет несколько неудобную настройку, о которой постараюсь рассказать простым языком.
P.s. это единственная инструкция по настройке на русском языке.

Интересный переводчик на 14 языков (В качестве основы используется Microsoft Translator Engine). Вот таким вот гаджетом пользуюсь уже некоторое время. Вообще давно хотелось иметь что-то подобное всегда с собой для замены «бумажных» разговорников.

Естественно, можно без знания языка сказать на родном языке: «Дайте две этих…», такая при этом пальцем в витрину, или показывая бармену «мне вот это налить на два пальца». В этом случае, наличие переводчика не требуется. Но, подобное поведение не освобождает от необходимости знать базовые фразы на одном из основных иностранных языков.

Xiaomi MY001CN Konjac AI Translator — оффлайновый облачный переводчик. Недорогой, оффлайновые переводчики подобного плана стоят около $150….$250. Хотя отмечу сразу — есть бесплатные приложения для смартфона, которые при наличии интернета (WiFi) могут обеспечить то же самое.

Для сравнения — другие оффлайн переводчики

Плюсы подобных гаджетов — всегда и в любой ситуации быть с тобой рядом, чтобы облегчить языковой барьер.

Это достаточно свежий и интересный гаджет, продается совсем недавно. Обзоров я встретил минимум.
Konjac AI Translator (почему-то хочется назвать его «коньяк») призван помочь в общении на иностранном языке. Поддерживаются несколько азиатских, европейских языков.
Использование гаджета (по задумке) простое — нажал клавишу, как на диктофоне, продиктовал фразу, переводчик выдал ее же на нужном языке. Все просто и понятно для всех. За несколькими но…

Всего заявлена поддержка 14 языков:
Chinese

English

Japanese

Korean

French

German

Spanish
Russian

Portuguese

Italian

Dutch

Danish

Finnish

Swedish

То есть, есть базовые — Английский/Немецкий/Французский/Испанский, есть Китайский и Корейский для поездок в Азию. Есть Русский — удобно нам для обратного перевода. Ну и несколько европейских языков дополнительно. Выбор не ахти, но покрывает большую часть вариантов для работы и туризма.

Упаковка отличная, на пять баллов.


Переводчик в пленке, есть инструкция.


На обратной стороне упаковки присутствует информация о модели. В комплекте есть зарядный кабель.

Дополнительно даю фото QR кода и информации с обратной стороны упаковки


Металлический корпус гаджета закрывает защитная транспортная пленка. Удаляем ее.

Инструкция подробная, но практически бесполезная. Добавляю ее под спойлер


Внешний вид Konjac AI Translator.

Это небольшой гаджет, чем то напоминающий привычные диктофоны (а еще немного iPod).


В центре есть несколько кнопок для управления, внизу динамик. Предусмотрена индикация работы (зеленый светодиод).


Динамик в меру громкий. На улице или в транспорте может быть шумновато.


При необходимости, можно использовать наушники.

Гнездо для 3.5мм штекера расположено на нижней части корпуса. Там же и гнездо для зарядки.


На обороте указаны ID гаджета и модель MY001CN.


На верхней части — кнопка включения.

Внимание, настройка!

Первые пользователи, да и я сам лично, были ввергнуты в легкий шок от настройки данного устройства.

Практически вся доступная информация, инструкции есть на китайском языке. Даже не на английском.

Вторая сложность — интерфейс приложения изначально на китайском + через приложение требуется подключить гаджет к Wi-Fi сети. Предварительно нужно провести спаривание устройств, исключительно на китайском языке.

Для начала ищем и устанавливаем крайне дружелюбное приложение Moyu.

Ключевые слова для поиска приложения: 香蕉出行. По этим словам можно найти инструкцию в группе в WeChat’е. Эта же самая инструкция есть и в приложении… На китайском.

На скриншотах приложение Moyu. На последнем — как раз искомый FAQ на китайском по настройке устройства.


Прикладываю скриншот приложения, чтобы было понятно где-какие пункты меню. На английском и китайском, для сравнения.


В «шапке» пишется статус и ID устройства. В шапке справа — история перевода (две стрелочки).

Далее пункты:

Network — меню настройки и передачи данных Wi-Fi на устройство «щебетанием».

Language Settings — выбор языков и направления перевода. Там всего два пункта и стрелочка смены направления.

Version — текущая версия прошивки. Можно обновиться (вышла 0.5.0).

FAQs — как раз искомая инструкция. Пошаговая. С картинками.

Далее, отдельный нижний блок с меню аккаунта. Большого значения не имеет.

Самый первый шаг — привязка устройства.

Для работы нужно провести спаривание переводчика со смартфоном.

Наживаем кнопку справа от логотипа (в шапке) — кнопка привязки. У меня на скриншотах там написано Unpair — результат привязки.

Далее нажимаем кнопку питания одновременно с кнопкой «–» громкости на устройстве (секунды на три). Устройство перейдет в режим привязки, выдаст инструкцию голосом на китайском, а также через несколько секунд проговорит четыре цифры.

На китайском. Это код привязки.

Это самый сложный момент в настройке.

Постарайтесь разобрать эти самые цифры:

Yi — 1

Er — 2

San — 3

Si — 4

Wu — 5

Liu — 6

Chi — 7

Ba — 8

Jiu — 9

Shi — 10

Можно повторить, пока не будет завершена привязка. У меня получилось раза с четвертого. С использованием приложения, которое запоминает и переводит голосовые команды.

Вводим полученные четыре цифры в приложение, происходит проверка и привязка. Ничего страшного, если придется попробовать еще… и еще…

После привязки устройства следует провести настройку Wi-Fi.

Включаем устройство (верхняя кнопка). Активируем режим приема данных: секунды на три зажимаем кнопку питания и кнопку «+» громкости. Светодиод меняет индикацию.

Заходим в меню Network, ставим внизу галочку.

Смартфон начинает «щебетать», передавая данные на устройство. Сигнал повторяется раза три, лучше поднести устройство поближе и не мешать. После появляется окошко «вы уверены, что переводчик подключен к сети?». Переводчик, кстати, подтвердит получение данных голосом. Если не успели (или было шумно), нажимайте Retry и повторяйте. Если все ОК — Connected


Переходим к меню проверки. Нажимаем «Ме» и говорим Hello.

После настройки Wi-Fi можно зайти в меню Language Settings и выбрать нужный язык. Нижний язык «Me» — то, что говорите вы (допустим, Ru). Верхний — результат перевода, либо можно сделать обратный перевод, нажав клавишу с микрофоном (верхняя на джойстике) и озвучив фразу на иностранном языке.

Очень быстро можно изменить направление перевода стрелочками.


Изначально выбор языка предлагается из вариантов на… китайском.

Чтобы было более-менее понятно — можно использовать переводчик.

英语 — английский.

俄语 — русский.

Вот так выглядит передача данных на переводчик «щебетанием»


После настройки можно выбрать языки перевода. Меню уже на английском.

Работа с устройством простая.

Нажимаете «Me», неторопливо проговариваете фразу. Отпускаете кнопку. Происходит обработка полученной информации.

Через несколько долгих секунд устройство озвучивает переведенную фразу.

Можно сделать обратный перевод. Нажать кнопку «микрофон» и проговорить на второй языке фразу, которая будет переведена в обратном направлении. Удобно, когда получаете ответ у иностранца, или проверяете свою выученную фразу на правильность.

Кнопки «+» и «–» — регулировка громкости.


Если вы собираетесь в Европу или Азию — захватите с собой данный гаджет.


Переводчик поможет найти общий язык с продавцами в магазине или официантами\барменами в кафе.


Переводчик будет полезен на маршрутах, когда есть необходимость спросить дорогу у прохожего или направление/адрес достопримечательности.

Скорость перевода можно оценить по видео.

Задержка при обработке фразы около 3-4 секунд. В зависимости от длительности фразы. Процесс перевода начинается после того, как отпустите клавишу.
При работе бывают не очень точно переведенные фразы — лучше постараться говорить простыми фразами и предложениями.
И, как и другие переводчики, нужно проверять на знание «специальных» слов, жаргонизмы и профессиональные термины может не переводить корректно.

Xiaomi Konjac AI Translator часто бывает бесполезен из-за скорости перевода и из-за необходимости подключения к сети.

UPDATE.

Много было замечаний по качеству обзора.

Привожу цитату из отзыва: «the only problem with this AI translator is still required phone data and need to connected to the phone all the time to use it and the languages is not store on the Translator and cannot work without phone internet… which is a bit dumb and defeat a purpose… i think Google translate offline still better…» (пруф).

Выше я сделал акцент на настройке гаджета, оставляя на пользователя решение приобретать его или нет.

А вот по поводу работы оффлайн или с подключением к интернету получились разночтения.

Дополняю свой обзор.

Тест 1 (прошивка 0.4.3): Подключаю переводчик к Wi-Fi роутеру (по инструкции выше). Переводчик настраивается, приложение его видит (статус «онлайн»). Перевод по кнопке «Ме» работает.

Включаю, выключаю переводчик. Функция перевода работает, он запоминает настройки и после включения подключается к сети.

Такая ситуация уместна при использовании переводчика при наличии Wi-Fi рядом (кафе/ресторан/гостиница/аэропорт и т.п.).

Вот так выглядит переводчик в качестве клиента Wi-Fi роутера.

Тест 2: Подключаю переводчик к Wi-Fi роутеру (по инструкции выше). Переводчик настраивается, приложение его видит (статус «онлайн»). Перевод по кнопке «Ме» работает.

Нажимаю кнопку «Ме», произношу фразу, отпускаю, выключаю роутер.

Пауза, переводчик задумывается, выдает тираду на китайском о потери сети.
Перевод не работает дальше.

Тест 3: Подключаю переводчик к Wi-Fi роутеру (по инструкции выше). Переводчик настраивается, приложение его видит (статус «онлайн»). Перевод по кнопке «Ме» работает.

Выключаю роутер. Через несколько секунд переводчик выдает тираду на китайском о потери сети.
Перевод не работает дальше.

При включении роутера обратно перевод работает (есть сообщение о подключении к сети).

Тест 4: Прошил до 0.5.0. Повторил тесты выше.

Ничего от прошивки не изменилось. Требуется доступ в облако.

По результатам тестов подтверждаю выводы, сделанные в комментариях, а также в сторонних обзорах: это не полноценный оффлайн переводчик — это облачный переводчик. Для его работы необходим интернет и доступ в его «облако» с базой для перевода.

Если вы берете его в поездку — отработайте подключение/настройку переводчика к доступным Wi-Fi сетям.

А также постарайтесь предусмотреть раздачу Wi-Fi сети со смартфона (привет, роуминг).

Переводчик у Xiaomi получился интересный, недорогой, но мягко говоря, неудачный. Именно из-за настройки (сложность+китайский интерфейс), а также из-за требования подключения к сети. Как всегда у Xiaomi — костыли с прошивками и «облаком».

Я несколько расстроен таким устройством от Xiaomi, дело в том, что при равных условиях, проще (и дешевле) пользоваться простым бесплатным приложением-переводчиком. Пример приводил выше, есть и другие варианты.

Поиски «идеального» переводчика я продолжу — подобный гаджет просто не заменим в сложных ситуациях, когда нужно объяснять, что у вас случилось.

Без проблем поможет при общении в аэропорту, кафе/ресторане и гостинице (там есть Wi-Fi — можно хоть с нуля настроить).

Официальная инструкция на английском
Хорошая и подробная инструкция на английском на форуме
Тема на 4пда

Для настройки, чтения и перевода скриншотов приложения очень удобно использовать переводчик от гугл. Либо берете второй смартфон и сканируете первый с непонятными иероглифами, либо скармливаете приложению скриншот. Переводчик от гугла умеет так же понимать «на слух» цифры, которые произносит устройство при спаривании.

Товар предоставлен для написания обзора магазином. Обзор опубликован в соответствии с п.18 Правил сайта.

Как перевести Xiaomi Mi Band 5 на русский или украинский язык

Компания Xiaomi представила Mi Band 5 (обзор) в Китае в начале июня, и только в конце июля фитнес-браслет под названием Mi Smart Band 5 поступил в продажу на глобальном рынке. Покупатели международной версии устройства уже из коробки получат несколько языков, включая русский, а вот тем, кто сэкономил и приобрел устройство, ориентированное на китайский рынок пока придется подождать. В настоящий момент для Mi Band 5 доступно только два варианта китайского и английский языки. Позже, с обновлениями, языковых вариантов станет намного больше.

Но, расстраиваться не стоит. Вопрос с переводом китайской версии Xiaomi Mi Band 5 на русский, украинский или практически любой другой язык решается очень просто. Далее мы пошагово опишем процесс перевода.

Читайте также: Xiaomi Mi Band 5 (Mi Smart Band 5): инструкция на русском языке

Как вручную поменять язык браслета

Если в предыдущих версия Ми Бенд для перевода трекера хотя бы на английский язык нужно было полностью изменять язык смартфона, то теперь все намного проще. Изменить язык можно непосредственно в приложении Mi Fit.

Как вручную поменять язык браслетаКак вручную поменять язык браслета

Для этого переходим во вкладку «Профиль», выбираем из списка «Фитнес-браслет Mi Smart Band 5» и в следующем окне выбираем раздел «Язык». В китайском варианте их пока три (два китайских и английский). В глобальном варианте их больше. Выбираем необходимый и интерфейс устройства автоматически переводится на нужный.

Изменяем язык с помощью стороннего приложения

Для перевода китайской версии Xiaomi Mi Band 5  понадобится приложение от стороннего разработчика. Называется оно Notify & Fitness for Mi Band.

Изменяем язык с помощью стороннего приложенияИзменяем язык с помощью стороннего приложения

Приложение можно бесплатно скачать в Google Play по этой ссылке. Разработчик предусмотрел расширенную платную Pro-версию, с дополнительным функционалом, но для перевода она нам не понадобится. Для корректной работы помимо Notify & Fitness потребуется установленный и настроенный Mi Fit. Версии под iOS и Windows Phone нет.

remeshkiremeshki

1. Итак, скачиваем и устанавливаем приложение.

2. Открываем его и соглашаемся со всеми разрешениями. Подключаем браслет к приложению.

3. Затем нужно перейти в настройки (сендвич в левом верхнем углу).

Изменяем язык с помощью стороннего приложенияИзменяем язык с помощью стороннего приложения

4. В меню выбираем «Настройки браслета».

Как перевести Xiaomi Mi Band 5Как перевести Xiaomi Mi Band 5

5. В следующем меню выбираем «Язык Mi Band».

Как перевести Xiaomi Mi Band 5Как перевести Xiaomi Mi Band 5

6. В открывшемся окне выбираем нужный нам язык (доступно более 20 вариантов, включая русский, украинский, румынский и т.д.). Нажимаем «ОК».

Как перевести Xiaomi Mi Band 5Как перевести Xiaomi Mi Band 5

Браслет автоматически переведется на выбранный язык. Все, приложение можно остановить или даже удалить, перевод сохранится. Кстати, таким же образом можно перевести и Mi Band 5 с NFC-модулем.

Читайте также: Xiaomi Mi Band 5 (Mi Smart Band 5): инструкция на русском языке

Как установить русский язык Xiaomi Mi Band 5 (китайская версия)

Недавно Xiaomi анонсировала выход Mi Band 5 на международном рынке. Это стало хорошей новостью для всех, кто покупал браслет на Али, поскольку с выходом глобалки китайская версия Xiaomi Mi Band 5 получила русский язык.

В этот раз Xiaomi схитрила и сделала апдейт более запутанным, чем в прошлом поколении. Чтобы установить русский язык на Mi Band 5 нужно проделать несколько манипуляций, о которых мы сейчас расскажем.

Есть ли русский язык в Xiaomi Mi Band 5 CN?

Да, в китайской версии фитнес-браслета есть нужная нам локализация, но она появляется только с обновлением Mi Band 5 до прошивки 1.0.1.16. Проверьте этот момент в приложении Mi Fit, поскольку браслеты из первых партий поставляются с ПО версии 1.0.0.76 и ниже.

Если на ваш Mi Band 5 русская прошивка еще не пришла, ее придется подождать, рано или поздно браслет автоматически обновится при в ходе в Mi Fit. Важно: само приложение должно быть версии 4.3.0, на старой 4.2.0 обновление не приходит. Актуальную версию программы можно скачать в Google Play — вот ссылка.

Xiaomi Mi Band 5 CN Verison: как поставить русский язык

Даже с обновлением Mi Band 5 до версии 1.0.1.16 русский язык в настройках Mi Fit не отображается, хотя сам браслет его уже поддерживает. По всей видимости китайцы решили схитрить, чтобы пользователи не экономили на китайской версии, а покупали более дорогую глобалку. Но это ограничение обходится простейшим образом.

Первое, что вам нужно сделать, это скачать из Google Play приложение Notify & Fitness for Mi Band — альтернативный клиент для синхронизации браслета со смартфоном, в котором русский язык в настройках не спрятан. При открытии он будет просить различные доступы и предложит ограничить работу Mi Fit во избежание конфликтов – ничего из этого можно не делать. Нас интересует пункт Настройки > Разное > Настройки браслета.

Там вы обнаружите вкладку «Язык Mi Band». Заходим туда, выбираем русский и интерфейс браслета сразу же получит локализацию. После этого можно удалить Notify & Fitness for Mi Band и как и раньше пользоваться Mi Fit.

Mi Fit будет показывать, что Mi Band 5 работает на русском, но во вкладке выбора языка соответствующий пункт так и не появлится. При синхронизации с телефоном, даже если на нем не установлен Notify, локализация не слетает, так что можно спокойно пользоваться и радоваться сэкономленным деньгам.

Если вы еще не купили Xiaomi Mi Band 5, вот ссылки на проверенных продавцов на Али. Берите китайскую версию и не переплачивайте:

 

Xiaomi AI Translator — переводит на 14 разных языков

Переключить навигацию

  • Обзоры
  • Зона гаджета
    • Аудио
    • Дроны
    • Смартфоны
    • Пылесосы
  • Категории

    • Жилая
    • Гаджеты для вечеринок
    • Компьютеры и развлечения
    • Инструменты и уличные гаджеты
    • Мода
    • Смартфоны
    • Радиоуправляемые гаджеты

.

Xiaomi Moyu AI Умный переводчик для путешествий 14 языков 7 дней в режиме ожидания 8-часовой переводчик Microsoft Translation Engine | |

Xiaomi Moyu AI Умный переводчик для учебы в поездках 14 языков 7 дней в режиме ожидания 8-часовой переводчик Microsoft Translation Engine

Этот переводчик работает с китайским / английским / японским / корейским / немецким / испанским / русским / португальским / итальянским / голландским / датским / финским / шведским языками.

Теперь вы можете хорошо общаться со своим деловым партнером и иностранным другом, и может быть необходимо иметь что-то подобное, когда вы работаете за границей или путешествуете в другую страну.

14 языков AI Переводчик и охватывает 170 стран и регионов, включая китайский, английский, японский, корейский, французский, немецкий, испанский, русский, португальский, итальянский, голландский, датский, финский, шведский.

Многоцелевой Многоцелевой, с функциями перевода, воспроизведения музыки, проверки валюты, воспроизведения новостей и так далее.
14 видов языков Обладает более чем пятью миллионами профессиональных слов, 14 видами языков, обеспечивает самый профессиональный перевод.
7 дней в режиме ожидания Встроенный литий-полимерный аккумулятор емкостью 900 мАч, обеспечивает 7 дней сверхдлительного ожидания и 8 часов непрерывного перевода.
Голосовой помощник Идеальный инструмент для путешествий, деловой поездки, езды на велосипеде, деловых разговоров и т. Д.
Цельнометаллический корпус
Процесс пескоструйной обработки вторичным анодным оксидом алюминия

Примечание: Для переводчика Xiaomi Konjac требуется подключение к Интернету. Необходимо загрузить приложение WeChat и использовать официальные учетные записи MOYUFANYI, тогда оно подключится к Интернету и сможет изменить язык.

Примечание:

1. Из-за разницы между различными мониторами изображения могут не отражать реальный цвет изделия.
2. Сравните размеры детали с вашими, пожалуйста, позвольте небольшую разницу из-за ручного измерения.
3. Это экологический цепной продукт Xiaomi [ Нет логотипа Xiaomi ], спасибо за понимание!

Китайский / английский / японский / корейский / немецкий / испанский / русский / португальский / итальянский / голландский / датский / финский / шведский

.

Mi Phone Assistant v4.2 Beta Official! С неофициальным английским переводом TomHenson! — GeekLab — Сообщество Mi


Привет, MIUIers!

Хорошие новости! На китайском форуме я вижу ветку Mi PC Suite ver.4.2, но только с китайским языком! Китайского языка не знаю, перевод на английский сделал.
Mi PC Suite ver.4.2 был выпущен разработчиком на стадии тестирования и только на китайском языке, но, поскольку есть много англоговорящих пользователей, я сделал английский перевод!

Если вы обнаружите ошибки в переводе или неверный перевод, сообщите об этом в эту тему или в личку! Спасибо за поддержку и понимание! И пока программа находится в стадии тестирования, буду дорабатывать перевод для более удобного использования.


Работающие функции:

-Поддержка Android 5+
-Обновите и прошейте телефон;

— Немного переработан дизайн

— Удален файловый менеджер

— Исправлены ошибки при создании и восстановлении резервной копии

— Добавлена ​​резервная копия для WeChat

Исправления с моей стороны:

— Перевод на английский на 95%

— Выравнивание меток и окон для нормального отображения локализации ПО

Скачать Mi PC Suite ver.4.2 Beta (английский язык) (неофициально) от TomHenson — Распакуйте и используйте!

Скриншоты:

.

xiaomi — Перевод на китайский — примеры английский


Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Он покинул Google в августе 2013 года, чтобы присоединиться к китайскому производителю телефонов Xiaomi .

于 2013 8 月 离开 Google , 并 随即 加入 中国 手机 制造 的 小米

Амбиции чипов Xiaomi датируются октябрем 2014 года, когда была создана дочерняя компания Beijing Pinecone Electronics.

小米 芯片 的 抱负 可以 追溯到 追溯到 2014 年 10 , 当时 小米 成立 了 家 名为 «北京 松果 电子 有限公司» (Beijing Pinecone Electronics) 的 子公司。

Xiaomi входит в тройку лидеров по продажам смартфонов в Индии наряду с Huawei и Motorola от Lenovo.

小米 和 华为 (Huawei) 及 联想 (Lenovo) 下 的 摩托罗拉 (Motorola) , 是 印度 销量 前三 的 智能 手机 公司。

В прошлом году Xiaomi также переманила важного руководителя Google, Хьюго Барра, что, по словам г-на, было особенно полезно.- сказал Джонс.

去年 , 小米 还 了 谷 歌 的 重量级 高管 雨果 · 巴拉 (Hugo Barra)。 琼斯 认为 , 此举 小米 的 帮助 特别 大。

«Я выбрал Xiaomi , потому что он стоит своих денег», — сказал он.

他 说 , «我 选择 小米 是 因为 它 性价比 很高。»

По заявлению компании, зарабатывание денег на интернет-услугах будет основной бизнес-стратегией Xiaomi .

小米 的 核心 的业 策略 是 从 互联网 服务 中 赚钱 , 该 称。

«У нас будет общая производственная мощность одного телефона в секунду в часы работы», — сказал Ману Джайн, управляющий директор Xiaomi India, на пресс-конференции в Нью-Дели.

小米 印度 公司 总经理 马努 · 杰恩 在 新德里 举行 的 发布会 上 表示 : «工厂 运作 期间 , 我们 的 合计 产 能将 达到 每秒 手机。»

Г-н.Лей утверждает, что его компания может продать более 15 миллионов телефонов в этом году. Xiaomi , как и Apple, тоже смотрит на телевидение.

雷军 坚持 称 , 他 的 公司 今年 可以 销售 超过 1500 万 部 手机。 和 苹果 一样 , 小米 也在 关注 电视。

«Я никогда не использовал Xiaomi или Huawei, потому что считаю, что их дизайн грубый и не такой уж личный», — сказал он.

«我 从来 没 用过 小米 或 华为 , 因为 我 觉得 它们 设计 粗糙 , 而且 不 那么 个性 化 ,» 他 说。

«Многие китайские потребители пришли боготворить бренд Apple, и Xiaomi предлагала аналогичный продукт по гораздо более низкой цене», — сказал он.

«中国 消费者 崇拜 这个 子 , 小米 则 是以 低 很多 的 价格 了 一款 的 产子 ,» 他 说。

После нескольких разговоров с представителями службы поддержки Xiaomi Чжан пообещали полный возврат средств плюс дополнительные 600 юаней (86 долларов США) в качестве компенсации — при условии, что она согласилась подписать соглашение о конфиденциальности.

在 与 小米 客服 代表 进行 数次 了 全额 退款 , 外加 600 元 人民币 (86 美元) 的 赔偿 — 只要 她 同意 签署 一份 保密 协议。

Другие китайские компании, подавшие большое количество патентов, включают ZTE, Alibaba, Xiaomi , BYD и Haier, все из которых быстро расширяются в Европе.

其他 专利 申请 活跃 的 中国 企业 还 包括 中兴 、 阿里巴巴 、 小米 、 比亚迪 和 海尔 , 这些 中 企 均 在 迅速 扩张。

Два года назад Xiaomi стоила около 45 миллиардов долларов. Сегодня считается, что эта частная компания стоит гораздо меньше.

两年前 , 小米 估值 约 450 亿 美元。 如今 , 业界 广泛 认为 这 家 私人 的 公司 价值 已经 远远 不及 当年。

Официальный представитель Xiaomi пообещал вернуть и выплатить компенсацию потребителю при условии подписания ею соглашения о конфиденциальности, запрещающего ей публично комментировать событие.

小米 一位 官方 人士 承诺 对其 进行 退款 和 赔偿 , 但是 前提 是 该 消费者 签署 保密 协议 即 禁止 公开 对 此事 进行 评论。

В целом, Xiaomi выросла на 240 процентов по сравнению со вторым кварталом прошлого года, заняв 14 процентов китайского рынка смартфонов.

小米 较 去年 第二 季度 增长 了 240% , 占 中国 智能 14% 的 份额 份额

Если эта оценка сохранится, это сделает Xiaomi одной из самых ценных технологических компаний Китая после Alibaba, Baidu, Tencent и Netease.

如果 这个 估值 是 正确 的 , 那么 小米 就会 成为 中国 最 有价值 的 科技 企业 , 位列 阿里巴巴 、 百度 、 腾讯 网易 之后。

Многие технологические аналитики и инвесторы в Китае говорят, что оценка компании — это пузырь, и что Xiaomi будет сложно поддерживать свой рост.

中国 的 许多 技术 分析师 和 投资者 都说 , 这 家 公司 的 估值 是 一个 泡沫 , 而且 小米 很难 维持 其 发展。

LeEco — новейшая китайская группа производителей бытовой электроники, которая пересекла Тихий океан, вслед за дронами DJI, Smart TV Box и мобильными аксессуарами Xiaomi , экшн-камерами Yi и фитнес-трекерами Huami.

视 是 最新 一家 跨越 太平洋 的 中国 消费 电子 集团 , 此前 进军 美国 的 有 大 疆 创新 科技 有限公司 (DJI) 的 无人机 , 小米 (Xiaomi) 智能 子 及 移动 配件 ()i 蚁.运动 相机 和 华 米 (Huami) 健身 追踪 器。

Брайан Ма, аналитик IDC, сказал, что уход г-на Барра стал ударом для компании и поставил под сомнение будущее молодого зарубежного бизнеса Xiaomi .

国际 数据 公司 (IDC) 的 分析师 布莱恩 · 马 (Bryan Ma) 说 , 巴拉 的 离开 对 小米 是 一个 , 让 人们 对 小米 羽翼 丰。

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *