Reset переводится как: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

reset — с английского на русский

  • Reset — may refer to:*Reset (computing), to clear any pending errors or events and bring a system to normal condition or initial state *Reset (finance), a generic concept in the financial markets, meaning the determination and recording of a reference… …   Wikipedia

  • Reset — Saltar a navegación, búsqueda Típico circuito de reset de para una CPU. Reset, del inglés reponer o reiniciar. Se conoce como reset a la puesta en condiciones iniciales de un sistema. Este puede ser mecánico, electrónico o de otro tipo.… …   Wikipedia Español

  • Reset — Re*set (r? s?t ), v. t. To set again; as, to reset type; to reset copy; to reset a diamond. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reset — rȅset (resȅt) m DEFINICIJA inform. ponovno pokretanje računalnog sustava, vraćanje u početno stanje bez isključivanja stroja; resetiranje ETIMOLOGIJA engl. reset …   Hrvatski jezični portal

  • reset — [rē set′; ] for n. [ rē′set΄] vt. reset, resetting to set again (a broken bone, type, a gem, bowling pins, an electrical contact switch, etc.) n. 1. the act of resetting 2. something reset 3. a plant that is planted again 4. a device for… …   English World dictionary

  • Reset — Re set (r? s?t), n. 1. The act of resetting. [1913 Webster] 2. (Print.) That which is reset; matter set up again. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reset — Re*set , v. t. (Scots Law) To harbor or secrete; to hide, as stolen goods or a criminal. [1913 Webster] We shall see if an English hound is to harbor and reset the Southrons here. Sir. W. Scott. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reset — index adjust (regulate) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 reset …   Law dictionary

  • reset — ► VERB (resetting; past and past part. reset) 1) set again or differently. 2) set (a counter, clock, etc.) to zero. DERIVATIVES resettable adjective …   English terms dictionary

  • Reset — Re*set (r? s?t ), n. [OF. recete, recepte, a receiving. Cf. {Receipt}.] (Scots Law) The receiving of stolen goods, or harboring an outlaw. Jamieson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reset — 1650s, from RE (Cf. re ) + SET (Cf. set) (v.). As a noun, from 1847 …   Etymology dictionary

  • Перевод слова “RESET” с английского на русский, как перевести

    reset

    [rēˈset]

    сброс

    синонимы

    глагол

    другие переводы

    имя существительное

    • повторная установка

      reset

    • повторный набор

      reset

    глагол

    • вправлять

      set
      reset

    • вновь устанавливать

      reset

    • набирать заново

      reset

    • вновь вставлять в оправу

      reset

    примеры использования

    • I must reset the alarm
    • As I returned to the present moment, and Steve swam back into my field of vision, it occurred to me I must have forgotten to reset the alarm.
    • If any of the target value dice become turned over during play, they must be reset to their original values.
    • We have to reset the terms of the debate and the way we use our power.
    • Security staff visited the building at 9pm on Monday to reset a burglar alarm after an attempted break-in at the front.

    Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

    reset — Перевод на русский — примеры английский

    Предложения:
    reset button


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    I was messing with the timer earlier, and I forgot to reset it.

    Я был возиться с таймером ранее, и я забыл сбросить его.

    You can use the following method to reset your password if you forget it.

    Если вы забыли свой пароль, его можно сбросить, выполнив следующие действия.

    I can’t reset the day anymore.

    Computer, reset simulation to time index 2.1.

    Without that, no one can reset the systems.

    This vulnerability enables an attacker to reset the password of any user defined on the list server, including the list admins.

    Эта уязвимость позволяет нападающему сбросить пароль любого пользователя, определённого на сервере списков, включая администраторов списка.

    Security questions are required for password reset.

    Only required in order to reset the system date.

    If it happens again, just press reset.

    Если это случится еще раз, просто нажмите клавишу сброса.

    Except they’re calling it a complete reset.

    Our present partnership with IGN is to be reset.

    The rule of law can and should serve as a means to reset the balance among economic progress, social fairness and environmental sustainability.

    Верховенство права может и должно служить средством восстановления баланса между экономическим прогрессом, социальной справедливостью и экологической устойчивостью.

    2.3. If applicable, set or reset the tyre pressure monitoring system in accordance with the vehicle manufacturer’s recommendations.

    2.3 Если это применимо, то систему контроля давления в шинах настраивают или перенастраивают в соответствии с рекомендациями изготовителя транспортного средства.

    This reduction remained in force until 21 May 2013, when the fishing zone was reset to 6 nautical miles.

    Это ограничение оставалось в силе до 21 мая 2013 года, когда рыболовная зона была вновь увеличена до 6 морских миль.

    Greece, Portugal and Spain have had their target dates for reducing their budget deficits to under 3 per cent of GDP reset several times.

    Целевые сроки для сокращения бюджетного дефицита до уровня ниже З процентов ВВП Греции, Испании и Португалии были пересмотрены несколько раз.

    All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot.

    Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге.

    Before coming here, he had a few charges for reset.

    До того, как он сюда переехал,… несколько раз привлекался за ограбление.

    ‘It’s a reset command, that’s all.

    Connecting your CMR to the suit is going to require a hard reset.

    Подсоединение твоего чипа к костюму потребует полной перезагрузки.

    She probably needs to reset her boundaries.

    Перевод «reset» с английского на русский язык с примерами

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Reset!

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Reset!

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Reset?

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Reset.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    to reset — Перевод на русский — примеры английский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    I was messing with the timer earlier, and I forgot to reset it.

    Я был возиться с таймером ранее, и я забыл сбросить его.

    You can use the following method to reset your password if you forget it.

    Если вы забыли свой пароль, его можно сбросить, выполнив следующие действия.

    They’d have an opportunity to reset, rebuild their database.

    All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot.

    Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге.

    This vulnerability enables an attacker to reset the password of any user defined on the list server, including the list admins.

    Эта уязвимость позволяет нападающему сбросить пароль любого пользователя, определённого на сервере списков, включая администраторов списка.

    You just need to reset all Visual Studio settings.

    Review this help topic for instructions on how to reset or recover lost passwords.

    Перечитайте этот раздел помощи, чтобы узнать как сбросить или восстановить потерянный пароль.

    Give you a chance to reset the reset button.

    Only required in order to reset the system date.

    The rule of law can and should serve as a means to reset the balance among economic progress, social fairness and environmental sustainability.

    Верховенство права может и должно служить средством восстановления баланса между экономическим прогрессом, социальной справедливостью и экологической устойчивостью.

    She probably needs to reset her boundaries.

    No, we don’t want to reset the whole phone.

    When the door is closed, every 48 hours, Dorian must say a code word to reset the timing.

    We’ll never have time to reset it.

    I see you figured out how to reset the mask.

    Quick, we need to reset the time circuits.

    That «autonomic response» caused this drone to reset back to its original programming.

    Эта «автономная реакция» вызвала в дроне загрузку первоначальной программы.

    Cage, you’ve seized control of the Omega’s ability to reset the day.

    Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день.

    I have to send a code every three minutes to reset it.

    Several, but just disabling two should be enough for the uplink to reset and reestablish a signal.

    be reset — Перевод на русский — примеры английский


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Our present partnership with IGN is to be reset.

    All these settings will be reset when the machine is rebooted.

    While your password cannot be retrieved, it can easily be reset.

    As a result, the passwords of all members had to be reset.

    The pressure on the ground can quickly and easily be reset before or during mowing.

    It has to be reset twice a day by the sun.

    Her ladyship’s nose will need to be reset under general anaesthetic.

    From what Nightwing said, once the programming is broken, it can’t be reset.

    Как сказал Найтвинг, как только программирование сброшено, его нельзя отменить.

    With Miss Avocet gone, it can’t be reset.

    None of these fuzes can be reset and none can easily form part of a multi-fuze system.

    Никакой из этих взрывателей не может быть переустановлен, и никакой из них не может легко войти в состав полидатчиковой взрывательной системы.

    Yes, if the same person uses the astrolabe again, time will be reset.

    Numbers may not be reset to zero under any other circumstances including when a scan tool command to clear fault codes is received.

    Числовые величины не могут переустанавливаться на нулевое значение ни при каких иных обстоятельствах, даже при поступлении от сканирующего устройства команды на стирание кодов сбоя.

    The louvers will need to be reset manually, which means somebody will need

    Но металические жалюзи надо поднимать вручную значит кто-то должен

    The timer should only be reset by those who really enjoy tea.

    таймер должен быть сброшен только теми, кто действительно пьёт чай.

    All file properties will be reset. Are you sure?

    All configuration settings will be reset. Are you sure?

    resets — Перевод на русский — примеры английский

    Предложения:
    Reset
    reset


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    This button resets all search criteria.

    They also pop us right out of the bubble at midnight when the artifact resets time to 11:35.

    Они же возвращают нас из пузыря в полночь, когда артефакт сбрасывает время на 11:35.

    At a certain point, the counter resets.

    At dawn, that timer resets.

    button resets the predefined paths for all selected entries.

    Resets angle to view scene in «top-down» or «up» mode.

    Every time the loop begins again, everything resets itself and starts all over.

    Locke finally hits the ‘Execute’ button, at which point the timer resets to 108 and the sound dies down.

    Локк наконец нажимает на кнопку «Выполнить», после чего таймер сбрасывается до 108 и звук затихает.

    Resets modified values back to the default values.

    Сбрасывает измененные значения, возвращая их к значениям по умолчанию.

    Resets the values visible in the dialogue box back to the default installation values.

    Сбрасывает значения, видимые в диалоговом окне, возвращая заданные по умолчанию установочные значения.

    After a thousand, the counter resets.

    Each time you go in, everything resets.

    See, a lot of really smart people would argue the clock resets.

    We could wait for a couple of hours and hope that the engine battery resets itself.

    Мы можем подождать пару часов и надеяться, что первичный аккумулятор перезарядится.

    This resets all changes you have made since you last saved the settings.

    Сбросить все изменения сделанные после последнего сохранения изменений.

    This button resets all parameters to what they were before you started the program.

    Восстановить все параметры, какими они были до запуска программы.

    This resets all options. Not only those of the current topic.

    He is killed when Enterprise’s bridge is destroyed shortly before Archer resets the timeline.

    Он погиб, когда мостик «Энтерпрайз» был уничтожен, незадолго до того, как Арчер восстановил временную линию.

    Her memory resets every 30 seconds.

    Time resets, so the pub was never full of dead people.

    Настройки

    — TranslatePress

    Вы можете получить доступ к настройкам плагина TranslatePress в области администратора в меню в разделе Настройки -> TranslatePress .

    К нему также можно получить доступ как из внешнего интерфейса, так и из области администратора из панели администратора под вновь созданной кнопкой в ​​раскрывающемся списке «Настройки».

    Язык по умолчанию

    Выберите исходный язык из раскрывающегося списка, на котором был написан ваш веб-сайт.

    По умолчанию язык наследуется от языка WordPress, который вы можете настроить при установке или изменить в Настройки -> Общие .

    Языки перевода

    Интерфейс, который позволяет вам выбрать языки, на которых вы хотите сделать свой веб-сайт доступным. Вам просто нужно выбрать язык из раскрывающегося списка и нажать кнопку «Добавить».
    Действия, которые вы можете выполнять на языках:

    • отредактируйте ярлык языка, который будет отображаться в URL-адресах сайта из ввода Slug
    • сделать язык активным для посетителей сайта или доступным для перевода только для администратора, установив или сняв флажок Активировать (только в PRO версии)
    • удалите язык, щелкнув ссылку «Удалить» (при этом существующие переводы не будут удалены из вашей базы данных)
    • измените порядок языков с помощью интерфейса перетаскивания.Это определит порядок во всплывающем элементе переключателя языка и шорткоде.
    • размещение переведенного языка на первой позиции сделает его первым языком, который будет отображаться для посетителей веб-сайта, если активна опция Использовать подкаталог для языка по умолчанию

    Отображать языки в их родных названиях

    Выберите Да, если вы хотите, чтобы языки отображались в их родных названиях. В противном случае они будут отображаться на английском языке.

    Использовать подкаталог для языка по умолчанию

    Выберите Да, если вы хотите добавить языковой ярлык в URL-адрес для языка по умолчанию.Пример www.myhomepage.com/en/ вместо www.myhomepage.com, когда посетители просматривают сайт на языке по умолчанию.

    Если выбрать «Да», язык по умолчанию, который видят посетители веб-сайта, станет первым в списке «Все языки». Это означает, что вы можете сделать один из переведенных языков языком, который будет отображаться, когда посетители заходят на ваш сайт, без языковой кодировки в URL-адресе (например, www.myhomepage.com, без / en /, например).

    Принудительный язык в пользовательских ссылках

    Выберите Да, если вы хотите, чтобы пользовательские ссылки без кодировки языка добавляли языковой ярлык в URL-адрес для языка по умолчанию.

    Google Переводчик

    Включить или отключить автоматический перевод сайта с помощью Google Translate. Это не повлияет на существующие переводы.
    Примечание. Не все языки поддерживают автоматический перевод. См. Список поддерживаемых языков.

    Переключатель языков

    У вас есть три варианта отображения переключателей языка на сайте:

    • Шорткод (используйте шорткод [language-Switcher] на любой странице или в виджете.)
    • Пункт меню (перейдите в «Внешний вид» -> «Меню», чтобы добавить переключатель языков в любое меню.)
    • Плавающий выбор языка (Плавающий раскрывающийся список следует за пользователем на каждой странице).

    Для всех доступных переключателей языка у вас есть следующие варианты:

    • Флаги с полными именами языков (по умолчанию)
    • Полные имена языков
    • Краткие языковые имена
    • Флаги с короткими языковыми названиями
    • Только флаги

    Перевести сайт

    При нажатии на эту вкладку откроется редактор переводов во внешнем интерфейсе сайта, где вы можете начать перевод своего сайта.

    Расширенные настройки

    Узнайте об опциях, которые помогают решить определенные проблемы с интеграцией TranslatePress в ваш проект здесь.

    ,

    Переведите «Reset» с корейского на французский

    내 맘 에 깊이 가득 차버린

    공허한 세상 나를 구해줘

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    어둠 에 갇힌 외로운 눈빛

    내 손 을 잡아 줄 사람 없나

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    어딘 누군 간 잘 알 겠지

    내 괴로운 맘 을

    앞에 서성 되도 못 찾는

    나 꽤 꼬리 같은

    혼자 날아 다녀 어둠 속에

    또 외로운 밤 을

    혼자 날아 다녀

    어둠 속 또 괴로운 맘 을

    왜 몰라 주는 건데

    아무리 작은 나란 존재 라도

    짓밟 지 말고 나와 같이 가

    무심코 던진 너의 그 말들 과

    행동 들이 나를 무너 뜨려

    한구석 으로 몰아

    넌 아니라고 말하지만

    비웃음 뒤에 숨어 나를 찾지 마

    내 맘 에 깊이 가득

    공허한 세상 나를 구해줘

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    어둠 에 갇힌 외로운 눈빛

    내 손 을 잡아 줄 사람 없나

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    그저 스쳐 지나가는 바람

    옆 옆 사람 바로 옆 에서

    소리 질러 봐도 고요함 만

    마주 보고 있는데

    나도 같이 걷고 있는데

    왜 그들은 점점 멀어져

    왜 난 항상 혼자 서있어

    왜 내 세상 만 멈춰

    저 멀리 희미 해지는

    그들의 뒷모습

    단 한 명 만이라도 좋아

    뒤돌아 제발 내 손잡아 줘

    단 한 번뿐 이라도 좋아

    제발 내 손 을 잡아 줘

    누구든 잠깐 멈춰 줘

    내 맘 에 깊이 가득 차버린

    공허한 세상 나를 구해줘

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    어둠 에 갇힌 외로운 눈빛

    내 손 을 잡아 줄 사람 없나

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    비웃음 아닌 너의 미소 는

    사라져 가는 날 되찾아 줘

    어둠 속엔 너의 미소 는

    외로운 내 맘 훤히 밝혀 줘

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    비웃음 아닌 너의 미소 는

    사라져 가는 날 되찾아 줘

    어둠 속엔 너의 미소 는

    외로운 내 맘 훤히 밝혀 줘

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Как насчет вас

    Я все о тебе

    아름다웠던 그때 로 돌아 갈래

    Сброс

    어딘 누군 간 잘 알 겠지

    내 괴로운 맘 을

    앞에 서성 되도 못 찾는

    나 꽤 꼬리 같은

    혼자 날아 다녀 어둠 속에

    또 외로운 밤 을

    혼자 날아 다녀

    어둠 속 또 괴로운 맘 을

    이렇게 홀로 남겨진 외로움

    나의 이손 을 지금 잡아 줘

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    상처 투성이 숨겨둔 진실

    행복 했던 곳 나 돌아 갈래

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    Я хочу сбросить

    .

    gdal_translate (1) — справочная страница Linux

    Имя

    gdal_translate — gdal_translate преобразует растровые данные между разными форматами

    Сводка

     gdal_translate [--help-general]
           [-ot {Byte / Int16 / UInt16 / UInt32 / Int32 / Float32 / Float64 /
                 CInt16 / CInt32 / CFloat32 / CFloat64}] [-строгий]
           [-of формата] [-b band] [-expand {серый | rgb | rgba}]
           [-outsize xsize [%] ysize [%]]
           [-unscale] [-scale [src_min src_max [dst_min dst_max]]]
           [-srcwin xoff yoff xsize ysize] [-projwin ulx uly lrx lry]
           [-a_srs srs_def] [-a_ullr ulx uly lrx lry] [-a_nodata value]
           [-gcp пиксельная линия на восток на север [высота]] *
           [-mo "МЕТА-ТЕГ = ЗНАЧЕНИЕ"] * [-q] [-sds]
           [-co "ИМЯ = ЗНАЧЕНИЕ"] *
           src_dataset dst_dataset 

    Описание

    Утилита gdal_translate может использоваться для преобразования растровых данных между разными форматами, потенциально выполняя некоторые операции, такие как поднастройки,
    передискретизация и масштабирование пикселей в процессе.

    -от: тип
    Чтобы выходные диапазоны имели указанный тип данных.
    — район:
    Не прощайте несоответствия и потери данных при переводе в выходной формат.
    — формат :
    Выберите выходной формат. По умолчанию используется GeoTIFF (GTiff). Используйте короткое имя формата.
    -b диапазон :
    Выберите входной диапазон диапазон для выхода.Полосы пронумерованы от 1. Можно использовать несколько переключателей -b для выбора набора входных диапазонов для записи в
    выходной файл или изменить порядок полос.
    — развернуть серый | rgb | rgba :
    (из GDAL 1.6.0) Чтобы представить набор данных с 1 полосой с таблицей цветов как набор данных с 3 (RGB) или 4 (RGBA) полосами. Полезно для драйверов вывода, таких как JPEG,
    JPEG2000, MrSID, ECW, которые не поддерживают наборы данных с цветовой индексацией. Значение «серого» (из GDAL 1.7.0) позволяет расширить набор данных таблицей цветов, которая только
    содержит уровни серого для индексированного набора данных серого цвета.
    — размер размер [%] размер [%] :
    Установите размер выходного файла. Превышение размера выражается в пикселях и строках, если не прикреплено «», и в этом случае оно составляет долю от размера входного изображения.
    — масштаб [src_min src_max [dst_min dst_max]] :
    Измените масштаб входных значений пикселей из диапазона src_min до src_max в диапазон от dst_min до dst_max .Если опущен выходной диапазон
    составляет от 0 до 255. Если не указано, входной диапазон автоматически вычисляется из исходных данных.
    — масштабирование:
    Примените метаданные масштаба / смещения для полос, чтобы преобразовать масштабированные значения в немасштабированные значения. Также часто бывает необходимо сбросить выходной тип данных с помощью
    -от переключатель.
    -srcwin xoff yoff xsize ysize :
    Выбирает подокно из исходного изображения для копирования на основе положения пикселя / линии.
    -projwin ulx uly lrx lry :
    Выбирает подокно из исходного изображения для копирования (например, -srcwin ), но с углами, заданными в координатах с географической привязкой.
    -a_srs srs_def :
    Отменить проекцию для выходного файла. srs_def может быть любой из обычных форм GDAL / OGR, заполненными WKT, PROJ.4, EPSG: n или файлом, содержащим
    WKT.
    -a_ullr ulx uly lrx lry :
    Назначить / переопределить границы выходного файла с географической привязкой.Это присваивает выходному файлу привязанные границы, игнорируя то, что было бы получено
    из исходного файла.
    -a_nodata значение :
    Назначьте указанное значение узловых данных выходным полосам.
    -mo ‘META-TAG = VALUE’ :
    Передает ключ и значение метаданных для установки в выходном наборе данных, если это возможно.
    -co «ИМЯ = ЗНАЧЕНИЕ» :
    Передает параметр создания драйверу выходного формата.Могут быть перечислены несколько опций -co . См. Документацию по формату для юридического оформления
    варианты для каждого формата.
    -gcp пиксельная линия на восток, на север, на отметку :
    Добавьте указанную наземную опорную точку в выходной набор данных. Эта опция может быть предоставлена ​​несколько раз, чтобы предоставить набор GCP.
    -q:
    Подавить монитор прогресса и другой вывод, не связанный с ошибками.
    -sds:
    Скопируйте все поднаборы этого файла в отдельные выходные файлы.Используйте с такими форматами, как HDF или OGDI, которые имеют поднаборы данных.
    src_dataset :
    Имя исходного набора данных. Это может быть имя файла, URL-адрес источника данных или имя поднабора данных для файлов с несколькими наборами данных.
    dst_dataset :
    Имя файла назначения.

    Пример

     gdal_translate -of GTiff -co "TILED = YES" utm.tif utm_tiled.tif 

    Авторы

    Фрэнк Вармердам , Силке Реймер

    ,

    перевод

  • Du

    Возвращает производную заданного значения по U.

  • Dv

    Возвращает производную заданного значения по V.

  • Dw

    Возвращает производную заданного значения по 3-й оси (для объемного рендеринга).

  • абс

    Возвращает абсолютное значение аргумента.

  • экоса

    Возвращает обратный косинус аргумента.

  • как в

    Возвращает синус, обратный аргументу.

  • загар

    Возвращает арктангенс аргумента.

  • atan2

    Возвращает арктангенс y / x.

  • средний

    Возвращает среднее значение входных данных

  • cbrt

    Возвращает кубический корень аргумента.

  • перекрывать

    Возвращает наименьшее целое число, большее или равное аргументу.

  • combinelocaltransform

    объединяет локальное и родительское преобразования с наследованием масштаба.

  • соз

    Возвращает косинус аргумента.

  • сЬ

    Возвращает гиперболический косинус аргумента.

  • пересекать

    Возвращает произведение двух векторов.

  • определитель

    Вычисляет определитель матрицы.

  • diagonalizesymmetric

    Диагонализирует симметричные матрицы.

  • точка

    Возвращает скалярный продукт между аргументами.

  • собственные

    Вычисляет собственные значения матрицы 3 × 3.

  • приусадебный участок

    Функция ошибок Гаусса.

  • erf_inv

    Обратная функция ошибок Гаусса.

  • ERFC

    Дополнение к функции ошибок Гаусса.

  • ехр

    Возвращает экспоненциальную функцию аргумента.

  • extractlocaltransform

    Извлекает локальное преобразование из мирового преобразования с наследованием масштаба.

  • пол

    Возвращает наибольшее целое число, меньшее или равное аргументу.

  • гидроразрыва

    Возвращает дробную составляющую числа с плавающей запятой.

  • идент

    Возвращает единичную матрицу.

  • инвертировать

    Инвертирует матрицу.

  • isfinite

    Проверяет, является ли значение нормальным конечным числом.

  • IsNaN

    Проверяет, не является ли значение числом.

  • kspline

    Возвращает интерполированное значение по кривой, определенной парами базис и ключ / позиция.

  • длина

    Возвращает величину вектора.

  • length3

    Возвращает квадрат расстояния вектора или вектора4.

  • журнал

    Возвращает натуральный логарифм аргумента.

  • log10

    Возвращает логарифм (основание 10) аргумента.

  • makebasis

    Создает ортонормированный базис по вектору оси z.

  • Максимум

  • мин

  • нормализуют

    Возвращает нормализованный вектор.

  • outerproduct

    Возвращает внешний продукт между аргументами.

  • planesphereintersect

    Вычисляет пересечение трехмерной сферы и бесконечной трехмерной плоскости.

  • бух

    Возводит первый аргумент в степень второго аргумента.

  • predicate_incircle

    Определяет, находится ли точка внутри или снаружи описанной окружности треугольника.

  • predicate_insphere

    Определяет, находится ли точка внутри или вне описанной сферы тетраэдра.

  • predicate_orient2d

    Определяет ориентацию точки относительно линии.

  • predicate_orient3d

    Определяет ориентацию точки относительно плоскости.

  • premul

    Матрицы предварительного умножения.

  • товар

    Возвращает произведение списка чисел.

  • ptlined

    Эта функция возвращает ближайшее расстояние между точкой Q и
    конечный отрезок между точками P0 и P1.

  • qdistance

    Находит расстояние между двумя кватернионами.

  • qinvert

    Инвертирует кватернионное вращение.

  • qmultiply

    Умножает два кватерниона и возвращает результат.

  • qrotate

    Поворачивает вектор на кватернион.

  • кватернион

    Создает vector4, представляющий кватернион.

  • resample_linear

  • ечать

    Округляет число до ближайшего целого числа.

  • ЗЫ

    Сдвигает целое число влево.

  • SHR

    Битовый сдвиг целого числа вправо.

  • shrz

    Битовый сдвиг целого числа вправо.

  • подписать

    Возвращает -1, 0 или 1 в зависимости от знака аргумента.

  • грех

    Возвращает синус аргумента.

  • зп

    Возвращает гиперболический синус аргумента.

  • slideframe

    Находит нормальный компонент кадра, скользящего по кривой.

  • solvecubic

    Решает кубическую функцию, возвращающую количество действительных корней.

  • solvepoly

    Находит действительные корни многочлена.

  • solvequadratic

    Решает квадратичную функцию, возвращая количество действительных корней.

  • solvetriangleSSS

    Находит углы треугольника по его сторонам.

  • сплайн

    Выбирает значение по полилинии или сплайновой кривой.

  • SQRT

    Возвращает квадратный корень аргумента.

  • сумма

    Возвращает сумму списка чисел.

  • svddecomp

    Вычисляет разложение по сингулярным числам матрицы 3 × 3.

  • загар

    Возвращает тригонометрический тангенс аргумента

    .

  • TANH

    Возвращает гиперболический тангенс аргумента

    .

  • транспонирования

    Транспонирует данную матрицу.

  • TRUNC

    Удаляет дробную часть числа с плавающей запятой.

  • ,

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.